![]() ![]() ![]() The most obvious ones involve the church, which was replaced with a generic “clinic”:Īnd the priests in the church had their hats removed to avoid any direct religious connections:įinal Fantasy IV underwent countless changes during its original localization, including many changes to religion-related content. The original Final Fantasy game had several instances of religious alterations. The tiny cross on top of the churches were removed, as were the tiny crosses on some of the gravestones:Īnd the crosses inside the churches were changed into stained glass windows: Here we see that the crosses in the graveyards were all altered: In the English version, she instead asks for help from nothing/no one in particular:Ĭrosses were removed and/or replaced with less symbolic images. In Japanese, Paula calls out and asks God for help. One good example takes place during the final battle of the game. There are too many changes to list here, but you can read more about them in my big EarthBound translation comparison or in my more in-depth book about EarthBound’s localization. This game featured a lot of religious content, including cults and religious concepts from different cultures around the world. I wrote a little bit more on this subject here a few years ago. Less obvious things were changed as well, such as the word “priest” being replaced with “shaman” everywhere. The cross imagery in Dragon Quest IV was replaced with a pentagram/star symbol. This cross was removed for the localized release: The original Japanese game featured a cross during the story cutscenes. ![]() I haven’t done a detailed text comparison of Japanese and English versions of ActRaiser yet, but I look forward to doing a live Wanderbar comparison of it someday. As a result, you no longer play as “God” but as the “Master”, and “Satan” is now instead known as “Tanzra”. The game has religion at its very core, so to get around Nintendo’s policies, some names and terms were changed for the English release. During the game, you have to defeat gods from other religions in order to regain the people’s religious faith in you. In the Japanese version of ActRaiser, you play as God and are assisted by an angel in your quest to defeat Satan. ![]() For now, this is just meant as a big list of examples for reference and fun. There are also countless examples of when religious content was inexplicably left unchanged, but again, that’s a big topic that probably deserves its own gallery. I feel that why these changes were made is a huge topic of its own that deserves its own dedicated write-up sometime. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |